Leviticus 11:43

SVMaakt uw zielen niet verfoeilijk aan enig kruipend gedierte, dat kruipt; en verontreinigt u niet daaraan, dat gij daaraan verontreinigd zoudt worden.
WLCאַל־תְּשַׁקְּצוּ֙ אֶת־נַפְשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם בְּכָל־הַשֶּׁ֖רֶץ הַשֹּׁרֵ֑ץ וְלֹ֤א תִֽטַּמְּאוּ֙ בָּהֶ֔ם וְנִטְמֵתֶ֖ם בָּֽם׃
Trans.’al-təšaqqəṣû ’eṯ-nafəšōṯêḵem bəḵāl-haššereṣ haššōrēṣ wəlō’ ṯiṭṭammə’û bâem wəniṭəmēṯem bām:

Algemeen

Zie ook: Dieren (onrein)

Aantekeningen

Maakt uw zielen niet verfoeilijk aan enig kruipend gedierte, dat kruipt; en verontreinigt u niet daaraan, dat gij daaraan verontreinigd zoudt worden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אַל־

-

תְּשַׁקְּצוּ֙

Maakt

אֶת־

-

נַפְשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם

uw zielen

בְּ

-

כָל־

-

הַ

-

שֶּׁ֖רֶץ

aan enig kruipend gedierte

הַ

-

שֹּׁרֵ֑ץ

dat kruipt

וְ

-

לֹ֤א

-

תִֽטַּמְּאוּ֙

niet daaraan, dat gij daaraan verontreinigd zoudt worden

בָּ

-

הֶ֔ם

-

וְ

-

נִטְמֵתֶ֖ם

en verontreinigt

בָּֽם

-


Maakt uw zielen niet verfoeilijk aan enig kruipend gedierte, dat kruipt; en verontreinigt u niet daaraan, dat gij daaraan verontreinigd zoudt worden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!